El Quichua y Shuar irán a las aulas

Las escuelas y colegios tendrán que incluir en sus currículos al menos un idioma ancestral: quichua o shuar. Así lo dispuso el Ministerio de Educación, mediante el acuerdo ministerial No. 338-11, del 19 de octubre de 2011.

Lo que todavía no está claro es desde cuándo empezará la enseñanza de esos idiomas. Este Diario hizo una consulta al Ministerio sobre los plazos establecidos para cumplir con esta normativa, pero no obtuvo respuesta alguna.

Todavía hay, sin embargo, pasos que las entidades del Gobierno deben cumplir antes de que el quichua o el shuar se enseñen en las aulas. La Dirección Nacional de Currículo del Ministerio debe elaborar el currículo oficial que se usará para los estudiantes de Educación General Básica y otro para el bachillerato. Luego esa misma dirección emitirá un instructivo para la "implementación progresiva en los establecimientos educativos".

La norma rige para escuelas y colegios públicos, fiscomisionales y particulares del país. La única decisión que queda en manos de las autoridades de cada establecimiento es si enseñarán uno o los dos idiomas ancestrales. Cuando las incorporen en la malla curricular podrán hacerlo como asignatura obligatoria u optativa.

De forma paralela, el ministerio junto con la Secretaría Nacional de Educación Superior (Senescyt) empezarán un trabajo de formación inicial de docentes para la enseñanza a estudiantes hispanohablantes.

La emisión del acuerdo ministerial no fue, del todo, bien recibida. Las redes sociales sirvieron de pizarra: "en lugar de quichua yo quisiera aprender Excel", escribió Rafael Lugo, en su cuenta de Twitter.

Fátima Quishpe también se pregunta en la misma red social, "el Ministerio de Educación ha dispuesto enseñanza de quichua y shuar. ¿Shuar? ¿Para qué? ¿Por qué? Quichua lo aceptaría como materia de un año, exagerando".

La decisión del ministerio está respaldada por normas constitucionales y por la recién aprobada Ley Orgánica de Educación Intercultural.

El artículo 6 de la ley establece como obligación del Estado "asegurar que el Sistema Nacional de Educación sea intercultural". Y dispone la inclusión, de manera progresiva, de al menos un idioma ancestral en los currículos de estudios. Es más, el ministerio está atrasado en este plan: la ley -aprobada el 31 de marzo- le daba seis meses para cumplir con esta disposición.

Ivonne Gaibor Flor, Redacción Quito
Comparte esta noticia en tu:
   

Este artículo se ha leído: 3017 veces.




Tags: Quito